9.07.2021 - 21:57

Заходи у сфері культури та туризму в Полтаві та області зобов’язані будуть проводити державною мовою

16 липня набудуть чинності ч. 2-6, 8 ст. 23 Закону «Про забезпечення функціонування української мови як державної», що містить норми застосування державної мови у сфері культури.

Ними передбачено, що мовою проведення культурно-мистецьких, розважальних і видовищних заходів є державна. Можна буде, звісно, застосовувати й інші, але за умови, що це виправдано художнім, творчим задумом, а також у випадках, визначених законом щодо порядку реалізації прав корінних народів, національних меншин України. Супровід (конферанс) концертів, шоу та інших культурних, розважальних і видовищних заходів треба буде здійснювати державною мовою. Або організатор повинен забезпечити синхронний/послідовний переклад українською, якщо той, хто виступає, не володіє нею.

Виготовляти вхідні квитки, оголошення, постери, буклети, афіші, інші інформаційні матеріали про культурно-мистецькі, розважальні та видовищні заходи необхідно буде українською, ідеться на сайті уповноваженого з захисту державної мови. Використання інших мов у цьому випадку допускається за умови, що текст ними не більший за обсягом та шрифтом, ніж текст державною. Водночас ці вимоги не є обов’язковими при написанні власних імен виконавців, назв колективів і творів, торговельних марок.

Публічний показ театральної вистави іншою мовою, ніж державна, у державному чи комунальному театрі потрібно буде супроводжувати субтитровим, звуковим чи іншим перекладом українською. Мовою поширення та демонстрування фільмів, як і мовою музейної справи, мистецьких виставок, також визначена державна. Стрічки, створені іноземною, слід буде дублювати або озвучувати українською мовою. При цьому під час кінофестивалів, які відбуваються за погодженням із центральним органом виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері кінематографії, допускається показ фільмів мовою оригіналу (із субтитрами українською). Обслуговування туристів, екскурсій повинно відбуватися державною мовою. Виняток – туробслуговування іноземців та осіб без громадянства.

Окрім того, відповідно до ст. 26 вищезгаданого закону, відбудуться зміни з 16 липня й у питанні використання державної мови у сфері книговидання та книгорозповсюдження. Так, українською повинні будуть видаватися впродовж року не менше 50% назв книжок. Частка видань державною мовою, наявних у продажу в кожній книгарні або іншому закладі, що здійснює книгорозповсюдження, теж має бути не менше 50%.

Альона Зимня

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.


The reCAPTCHA verification period has expired. Please reload the page.

Останні новини

Оформити підписку

Поділиться статтею в соц. мережах